Sitsiritsit, also known as Sitsiritsit Alibangbang, is a Filipinofolk song. This humorous song describes a flirtatious woman threatening a storeowner that the ants are going to get him if he is not going to extend credit, as well as unusual situations of exchanging a child for a doll or bagoong. It is said to have originated during the country's Spanish colonization, as its lyrics suggest the ordinary life during that time. The melody of the song is about the same as Fly Fly the Butterfly.
![Ahon Bata Sa Lansangan Programming Ahon Bata Sa Lansangan Programming](/uploads/1/2/6/2/126207373/228388025.jpg)
Lyrics[edit]
Batang Lansangan. Introduction Batang Pusit is a story of children in Masbate who catches squid to earn a living. They work to provide their families and themselves something to eat in their everyday. Their families depend on them. Sina Rolando Masayda, Malyn Navarro, Maureen dela Cruz, Baclaran, at mag-asawang Angelo at Jerlyn Dela Cruz, kasama ang kanilang mga anak ay kabilang sa 900 na mga pamilyang lansangan na benepisyaryo ng programang MCCT-HSF, na naglalayong palakasin at palawakin ang implementasyon ng Pantawid Pamilyang Pilipino Program sa pamamagitan ng.
Sitsiritsit, alibangbang
Salaginto, salagubang.
Ang babae sa lansangan
Kung gumiri'y parang tandang.
Salaginto, salagubang.
Ang babae sa lansangan
Kung gumiri'y parang tandang.
Santo NiƱo sa Pandacan
Puto seco sa tindahan
Kung ayaw kang magpautang
Uubusin ka ng langgam.
Puto seco sa tindahan
Kung ayaw kang magpautang
Uubusin ka ng langgam.
Mama, mama namamangka
Pasakayin yaring bata
Pagdating sa Maynila
Ipagpalit sa manika
Pasakayin yaring bata
Pagdating sa Maynila
Ipagpalit sa manika
Ale, aleng namamayong,
Pasukubin yaring sanggol
Pagdating sa Malabon,
Ipagpalit sa bagoong.
Pasukubin yaring sanggol
Pagdating sa Malabon,
Ipagpalit sa bagoong.
English Translation[edit]
Cicada, Butterfly
Jeweled beetle, beetle
A woman on the street,
Sways her hips like a rooster.
Jeweled beetle, beetle
A woman on the street,
Sways her hips like a rooster.
Child Jesus of Pandacan,
Dry pastry on the store.
If you are not giving credits,
The ants will eat all your goodies.
Dry pastry on the store.
If you are not giving credits,
The ants will eat all your goodies.
Mister, Mister, rowing a boat,
Please take this child for a ride.
Once you reach Manila,
Trade the child for a doll.
Please take this child for a ride.
Once you reach Manila,
Trade the child for a doll.
Miss, Miss, holding an umbrella,
Please take this baby.
Once you reach Malabon,
Trade the baby for shrimp paste
Please take this baby.
Once you reach Malabon,
Trade the baby for shrimp paste
Popular culture[edit]
- In the children's program Batibot, there are two alienpuppets named Sitsiritsit and Alibangbang who love discovering new things, places, and people around them.[1]
- In the 1920s, a jazzy version performed with a raspy voice by Vicente Ocampo was popularized on the Manilabodabil circuit.[2]
References[edit]
- ^Batibot Muppets' Home PageArchived 2007-11-05 at the Wayback Machine Philippine Children's Television Foundation, Inc. Home Page (accessed November 17, 2007)
- ^Luningning B. Ira (December 1998), 'Two Tickets to Vod-A-Vil', 1898:The Shaping of Philippine History, 16, Manila: Asia Pacific Communications Network, Inc., II, p. 22
Bata Sa Lansangan Na Kumakain
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sitsiritsit&oldid=901803327'